Ces images où se mêlent le jour et la nuit datent d'il y a quelques semaines, et petit à petit les souvenirs qui s'y rattachant se font lointains, juste un enchevêtrements de plans en clair-obscur qui se superposent, des nuits chaudes, veloutées, comme au début de l'été, et des jours où la brume de la pollution recouvrait les contrastes naissants sous le soleil de Paris. Je sens l'été approcher avec cette appréhension délicieuse, cette idée libératrice que tout se joue maintenant, et que dans quelques mois, je pourrai reprendre le cours d'une vie paisible où se succèdent les aventures, les rechutes, les plaisirs.
I took those pictures of night and day several weeks ago, and I slowly forget every memory they're linked with. In this semi-darkness, hot and mellow summer nights melt with daylight covered in the mist of pollution that covered Paris' new lights and contrasts. It's nearly summer now, and I long for it with this delicious apprehension, and liberating thoughts about everything being decided right now. In a few months I'll be back to a normal quiet life of adventures, relapses and pleasures.
I took those pictures of night and day several weeks ago, and I slowly forget every memory they're linked with. In this semi-darkness, hot and mellow summer nights melt with daylight covered in the mist of pollution that covered Paris' new lights and contrasts. It's nearly summer now, and I long for it with this delicious apprehension, and liberating thoughts about everything being decided right now. In a few months I'll be back to a normal quiet life of adventures, relapses and pleasures.